E-SHOPS Übersetzungen

Wie übersetzt man einen E-Shop?

Wenn Sie Ihren E-Shop ins Ausland erweitern, ist es nicht nur wichtig, eine billige Übersetzung Ihres E-Shops zu haben, sondern vor allem zu lokalisieren. Was ist der Unterschied zwischen Lokalisierung und einfacher Übersetzung? Im Gegensatz zur Übersetzung werden bei der Lokalisierung lokale Gepflogenheiten, kulturelle Besonderheiten und Gepflogenheiten des Ziellandes berücksichtigt. Dadurch werden alle Fauxpas vermieden, die für einen ausländischen Kunden eklatant sein könnten.

Bei der Übersetzung von E-Shops kommt es oft zu Missbräuchen wie „Ich werfe es in den Übersetzer und es wird erledigt“. Diese Option geht oft nach hinten los. Die einzige Möglichkeit, Ihren E-Shop erfolgreich zu lokalisieren und zu übersetzen, besteht darin, ihn von einem Muttersprachler oder einem erfahrenen Übersetzer übersetzen zu lassen, der von dieser Arbeit lebt. Nur so kann Wettbewerbsfähigkeit auf dem ausländischen Markt erreicht werden. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung mit der Übersetzung von E-Shops, wir haben komplette Websites und E-Shops für unsere Kunden während ihrer Expansion auf ausländische Märkte lokalisiert.

Die Übersetzung des E-Shops kann auf verschiedene Arten erfolgen. Wir übersetzen die exportierten Daten, so dass Sie sie direkt nach der Bearbeitung wieder importieren können. Aber auch die Übersetzung direkt in Ihrer E-Shop-Verwaltung ist Standard. Wir haben Erfahrung mit Übersetzungen von Shoptet, Shopify, UpGates, BigCommerce, Wix, Webnode, Shift4Shop.com, Simpleshop, ByznysWeb, Fastcentrik und anderen.

Bei der Übersetzung einer Website ist es auch notwendig, auf die Übersetzung aller unsichtbaren Teile zu achten. Alle Metadaten und andere Elemente sind bei der Suche auf ausländischen Märkten unterschiedlich, wie der Kunde weiß, ob es sich um ein lokales Unternehmen oder ein Unternehmen aus dem Ausland handelt. Schließlich übersetzen und lokalisieren Sie Ihre Website genau so, dass Sie auf dem ausländischen Markt die gleiche starke Website haben wie auf dem inländischen.

Welche E-Shops übersetzen wir?

Worauf konzentrieren wir uns?

Nach oben scrollen