Translations
Translations across 27 languages
We perform translations in both directions, i.e. from and into the selected language. We translate for corporate clients and private individuals.
Today, we cannot do without communication with the surrounding countries. However, not everyone knows all languages, which is why we provide you with our many years of translation experience. We translate in professional translation programs, so it is not a problem to enter a project in any common file format.
Specialized translations
Technical translations
We translate technical documentation or manuals. We cooperate with experts from the Faculty of Mechanical Engineering of the Czech Technical University.
- Translation and localisation of technical documentation
- Translations of operating manuals
- Translations of technical specialisations
- Translations of manuals
- Translations of documentation for machines, equipment, etc.
- Industries we translate for: mechanical engineering, construction and architecture, automotive, mining machinery, chemical, electrical, IT, medical technology, etc.
Marketing translations
We will localize your marketing campaign for foreign markets
- Translations of marketing texts
- Translations of social media posts
- Translations of newsletters
- Translations and localization of complete marketing campaigns and their adaptation to the specifics of a given market
- Use of your chosen keywords according to the analyses of the foreign market
- You can deliver texts in any form
- Translation of graphic materials in professional programs of your choice
Medical
translations
Medical and pharmaceutical translations.We cooperate with experts from the Faculty of Medicine of Charles University
- Translations of medical reports and evaluations
- Translations of documentation and manuals for medical machines and other medical equipment
- Translations for drug approvals
- Translations of medical studies
- Translations of package leaflets
- Translations of specialized texts
- Translations of texts for cosmetic products
- Translations of texts for food supplements
- Translations of promotional materials
- Interpreting presentations and conferences
Electrical translations
We provide translations of technical texts in both high and low current. We cooperate with experts from the Faculty of Electrical Engineering of the Czech Technical University.
- Translation and localisation of technical documentation relating to low and high current
- Translations of operating manuals for professional electrical equipment
- Translations of materials for control systems
- Translations of user manuals
- Translations of operating manuals for televisions, dishwashers, washing machines, refrigerators, lights, LED devices, vacuum cleaners and other household appliances
E-shop
translations
Localisation of the e-shop for entering foreign markets
- Translations of product descriptions
- Translations of the e-shop body
- Testing the translation of the e-shop and its functionality
- Translations of automated emails
- Translations of texts for communication with shipping partners
- Translations of technical documentation of your goods
- Translations in your e-shop administration
- Translations of the exported product database
Webpage translations
Translations of complete website texts and their localization.
- Website translations
- Translations of texts with HTML coding
- Translations of texts with PHP coding
- Translations in the content management system (CMS) of your choice
- Language proofreading of the website
- Website localization for foreign markets
- Translations of code, forms, non-editable parts, etc.
- SEO translations
- PPC ad translations
- Translations of iOS and Android apps
What is the general workflow like?
Request
Specification of your requirements, languages, delivery date and sending documents for translation.
Price calculation
Pricing of the actions requested by you and determination of the execution date.
Order
We always wait for the offer to be approved, after it is approved, a contract for the work is signed.
Translation
One of our colleagues is working on the project. He keeps us informed about the progress of the work so that the client always has an overview of how we are proceeding.
Proofreading
The final translated document is checked (if proofreading has been ordered)
Submission of the completed document
The translation is sent to the client.